
20/25-看見關渡,自然作為一個解方
20/25 - Seeing Guandu, Nature as a Solution
〞自然不是我們要去保護的受害者,而是我們都身在自然之中〝
布魯諾,拉圖(Bruno Latour)
‘Nature is not a victim that we have to protect, but we are all in nature.’
--Bruno Latour.
- 看見契機
- Seeing the Opportunity
今年(2025)在關渡國際自然藝術季在即將邁入20周年之際,我們希望透過藝術季與關渡自然公園的回顧與思考,從新定位並進一步思考未來的方向。回顧歷史,關渡自然公園或藝術季的誕生都是因應關渡濕地環境變化與自然生態面臨危機所做的具體方案 。回顧(look back)意味著檢視這個過程與方案, 而不僅僅是成果的積累,而是提供一次檢視與重新思考的契機。國際自然保育聯盟(IUCN) 定義(NbS- Nature-based Solutions) 所謂以自然為本的解決方案的定義裡提到: 「通過保護、恢復、可持續管理和利用生物多樣性和生態系統功能來解決社會環境問題。」這除了是關渡自然公園成立的宗旨,也是做一個保育團體(社團法人台北市野鳥學會)所發起的的環境運動。而作為自然藝術季的先驅,從 2006年開始,關渡自然藝術季的定位就一直是關於整體社會的環境與生態議題,透過近20年的發展,藝術季除了串連了自然與人的相遇,也扮演對自然教育的功能。
This year (2025), as the Guandu International Nature Art Festival is about to enter its 20th anniversary, we would like to review and reflect on the Art Festival and the Guandu Nature Park in order to relocate ourselves and further ponder about the future direction of the park. Looking back at history, the birth of the Guandu Nature Park or the Art Festival were concrete solutions to the environmental challenges and ecological crises in the Guandu Wetland. Looking back means reviewing the process and the solutions, not just accumulating results, but providing an opportunity to review and rethink. The International Union for Conservation of Nature (IUCN) definition (NbS - Nature-based Solutions) states: ‘Solving socio-environmental problems by protecting, restoring, sustainably managing and utilising biodiversity and ecosystem functions.’ This is not only the purpose of the establishment of Guandu Nature Park, but also an environmental campaign initiated by a conservation group (Wild Bird Society of Taipei). As the pioneer of the Nature Art Festival, since 2006, the positioning of the Guandu Nature Art Festival has always been about the environment and ecological issues of the society as a whole. Through nearly two decades of development, the Art Festival not only connects nature and human beings, but also serves as a function of education on nature.
- 藝術,作為一個解方
- Art, as a Solution
法文及英文art(藝術)一詞源自於古希臘拉丁語ars,意即「技藝」。也可以視為一種技術,藝術,作為一個「解方」,不意謂著與一般工具性的思維一樣是一種具體解決問題的方案。更多時候是一種形塑共識,串聯社會群體的「社會雕塑」(social sculpture),而這些創造能力將為改變整個社會結構發揮重要作用。今年的策展主題:「看見關渡,自然作為一個解方」是以自然為本的精神,邀請藝術家透過觀察自然,學習自然,思索環境挑戰並透過藝術的轉化與連結的形式來凝聚集體共識的具體方案之一。除此之外,今年也將舉辦20周年的回顧展來匯聚藝術季對自然環境與人的關懷。邁向未來之際,除了凸顯其定位之外,也期待下個10年,關渡國際自然藝術季能開展出更多社會連結並成為社會中探索人與自然與藝術的平台。
The French and English word art comes from the ancient Greek Latin ars, meaning ‘skillful art’. It can also be regarded as a technique. Art, as a ‘solution’, is not meant to be a concrete solution to a problem, as is the case with instrumental thinking in general. It is more often a social sculpture that shapes consensus and connects social groups, and these creative abilities will play an important role in changing the entire social structure. This year's curatorial theme: ‘Seeing Guandu, Nature as a Solution’ is one of the specific programmes that invites artists to observe nature, learn from nature, contemplate environmental challenges and forge a collective consensus in the form of artistic transformation and connection in a nature-based spirit. In addition, this year's 20th Anniversary Retrospective will also be organised to bring together the Festival's care for the natural environment and people. Moving into the future, in addition to highlighting its positioning, we look forward to the next 10 years, when the Guandu International Nature Art Festival will open up more social connections and become a platform for exploring people, nature and art in society.