Kaoru Motomiya|龍與天空的洞 Dragon and Sky Hole

龍與天空的洞 Dragon and Sky Hole

本宮香
Kaoru Motomiya

日本 Japan

年份 Year
2008

材料 Materials
樹枝、小石頭
Wood and mixed media

理念 Statement
我們的自然環境正處於一個變化多端的時代中。台灣的平均溫度正成倍數成長,當臭氧層逐漸的稀薄,使得更多的紫外線到達地球的表面上,從而引發嚴重的後果。我們該如何修補臭氧層呢?作者就是從全球暖化中得到了靈感,創造了一個關於神龍的神話;用這個作品來詮釋臭氧層破洞的影響。在古代,中國人和日本人把龍看成在天上預示狂風暴雨的神聖動物,他通常生活在沼澤地裡而很少飛上天空帶來預兆。

在我的作品中,白色的龍會殊尊降貴到臨我們的關渡自然公園裡,化身成預示全球暖化的使者,透過轉換龍鱗的顏色來提醒世人全球暖化的影響。他降臨在親水的地方,例如埤塘周圍的附近;材料主要為油刷彩繪過的木材和卵石,當紫外線照在他的身上,神龍會轉換它的鱗色為紅色或藍色。這些在陽光下引起顏色的變化,會呈現一些我們平時看不見的現象:有多少紫外線在我們生活當中呢?這個寓言故事將讓我們認知臭氧層已經逐漸被人類破壞的可怕真相。

在古代傳說中,白色的神龍會吐出金光散散的寶珠,寓意著他的無限神力;同樣的,降臨在關渡自然公園這裡的龍,也會有他自己的寶珠,裡面蘊涵著一些珍貴之水,那是從2007年在處於沉溺危險的神聖之島─威尼斯所帶回。它也將會在紫外線的作用下,改變它的顏色成金黃色。然後我會在公園裡散落100個由卵石和木材所製造的金球,這黃金球約略和1公斤的二氧化碳相等大小,以我的國家而言,每人每天平均產出約6克的二氧化碳,因此這些球可以呈現出人們每天所製造出的二氧化碳。自2000年開始,我就進行於一個名為“金色修復”的計畫,所以這些黃金球將也會寓意是全球暖化危機的修補與挽救。

Our age is a time of rapid changes in the environment. Average temperatures in Taiwan are rising at a speed double that of the entire earth. When the amount of ozone decreases, more ultraviolet rays arrive at the surface of the earth and give us serious consequences. How can we fix the holes in the ozone? I was inspired by the information about global warming and developed this art project as a means of interpreting the impact of holes in the ozone.  In my work I will portray a tail of a sacred beast, the dragon.  In the ancient age of China and Japan, the dragon was considered to handle phenomena in the sky and brought rain or storms. He was usually in ponds and rarely ran up to the sky to tell an omen.

In this project, a white dragon will land on Guandu National Park. He will be a sky messenger embodying the effect of global warming by changing his color. The place where the dragon landed will be near water. Materials that I use will be mainly found pieces of wood painted with ink that changes its color by ultraviolet rays. The ink will be mixed with water I collected in 2007 from Venice, Italy, an island that is sinking because of global warming. The dragon’s tail will be long stretching out over the land. The metamorphosis engendered by the sunlight will show us something that is usually invisible: how many ultraviolet rays we have in daily life. It will tell a tale of the ozone holes now present in our atmosphere.

Traditionally the gem ball of a dragon is a symbol of its power.  In an old Japanese tale, a white dragon vomits gold gem balls.  I will let the dragon in the park also have some balls.  The balls will also turn their color to gold with ultra violet rays. Since 2000, I have been working on a project about “gold restoration,” thus these golden balls will also become a metaphor for the restoration of the ozone holes and the recovery from the crisis of global warming.