Anusorn Tunyapalit《翅膀與波浪:鳥類遷徙與海外華人歷史的交集》Wings and Waves: The Intersection of Bird Migratory and Overseas Chinese History
翅膀與波浪:鳥類遷徙與海外華人歷史的交集
Wings and Waves: The Intersection of Bird Migratory and Overseas Chinese History
Anusorn Tunyapalit
泰國Thailand
Anusorn Thanyapalit(1992 年出生於帕萊,在清邁生活和工作)是一位跨領域的藝術家,以多種媒介進行創作。他的主要媒介是雕塑、裝置藝術。他的作品以翻譯、轉換和編輯跨媒體訊息,刺激和創造新的感官體驗。他也運用歷史、文化、人類學、社會和環境等多元領域的周密研究過程,將大型敘事合成為物件或工作流程。這些物件或工作流程錯綜複雜、層層疊疊,充滿複雜的思維,引人入勝。他於 2017 年獲選參加 Brandnew 藝術計畫,2019 年到臺灣參加關渡國際自然藝術季,並於 2022 年共同創立分散式藝術網絡「Pootorn Connect」。此外,他也是 ART WORMs COLLECTIVE 的研究型藝術家,隸屬於 2023 年成立的 Mekong Fulcrum 計畫,此計畫主題為湄公河地區的環境議題與變遷狀況。Anusorn Thanyapalit (born in 1992 in Phrae, lives and works in Chiang Mai) is an interdisciplinary artist working across various media. His main mediums are sculpture, installations art . His work aims to stimulate and create new sensory experiences through translating, transforming, and editing information across media. He also employs detailed research processes in the fields of history, culture, anthropology, society, and environment to synthesize large narratives into objects or work processes that are intricate and layered with complex thoughts inviting exploration.He was selected to participate in the Brandnew Art Project in 2017, the Guandu International Nature Art Festival in Taipei, Taiwan, in 2019, and co-founded the decentralized art network "Pootorn Connect" in 2022. Additionally, he is a research-based artist with the ART WORMs COLLECTIVE, part of the Mekong Fulcrum project, established in 2023, which focuses on environmental issues and changes in the Mekong region.
年份 | Year
2024
位置 | Location
自然中心後草坡Grass Hill in back of the Nature Center
材料 | Material
竹子與布面顏料
bamboo & Paint on canvas
理念 | Statement
本作品連結鳥類與人類的遷徙經驗,著重於臺灣關渡自然公園每年的鳥類遷徙以及海外華人的遷徙歷史。研究顯示,鳥類遷徙路徑反映氣候變遷和海岸開發之影響力。同時,海外華人的遷徙反映了文化適應狀況與信仰,特別是對海神媽祖的崇拜。臺灣的濕地是重要的候鳥休憩地,因此本作品旨在喚起人們保護鳥類遷徙路徑與鳥類棲息地。本作品也促進人們了解自然現象與人類文化身分之間的關係。簡言之,本作品從生態學及人類學觀點探討生命的相互關聯性,促發人類-文化-環境之間的深度瞭解。This project links bird and human migration, focusing on annual bird migrations in Taiwan's Guandu Nature Park and overseas Chinese migration history.The study of bird migration routes reveals impacts of climate change and coastal development. Meanwhile, overseas Chinese migration reflects cultural adaptation and beliefs, particularly the worship of Mazu (Goddess of the Sea).The project aims to raise awareness about the importance of conserving migration routes and habitats, especially Taiwan's wetlands that serve as resting places for migratory birds. It also promotes understanding of the connection between natural phenomena and human cultural identities. Overall, it explores the interconnectedness of life from ecological and anthropological perspectives, fostering a deeper understanding of human-culture-environment relationships